5. Silabiando


para que oooo

Separar en sílabas en inglés


Una vez aprendido esto esto di grafos y conocidos los prefijos y sufijos empiezan a tener sentido la separación silábica de las palabras en el inglés.


Inicio » Inglés » Equipo

Separación de las palabras en inglés: ¿Cómo se hace?

Separar las palabras en sílabas no funciona de la misma manera en inglés y español. Lee este artículo para aprender a hacerlo de forma correcta. 

¿Te has fijado que al momento de escribir en inglés, muchas veces necesitas separar la palabra para continuar en la línea de abajo? Pues bien, muchas veces los que no somos nativos del idioma, separamos la palabra en sílabas que no corresponden.

En esta entrega enseñaremos los tips para separar las palabras de forma correcta:

palabras-ingles

REGLAS:

1. Una sílaba: un sonido

Cómo cuento las sílabas?

  1. Descartar vocales que no se pronuncian como  –e al final en sufijos
  2. Recordando que los diptongos funcionan como un solo sonido. Contamos los vocalicos
  • Ejemplo: la palabra easy tiene tres sonidos vocálicos. Sin embargo, el diptongo ea cuentan como uno: /ˈiː/. Recuerdese la regla Por lo tanto, esta palabra es bisílaba.
  1. Monosílabos (palabras de una sílaba): Lógicamente, NO se dividen.
Regla Principal
 En el español para separar la palabra Rivera ri-ve-ra. 

Una consonante entre dos vocales.La palabra se puede cortar después de la consonante:

river:     river riv-er       teasing: teas-ing

 Dos consonantes (o más) entre dos vocales: (en la palabra raíz, Para otros casos que no sea la raíz lo veremos luego ) se separan las consonantes

cutter: cut-ter              supper: sup-per             hungry: hun-gry


2 da observacion

 Dos vocales juntas y cada una forma parte de una sílaba diferente:Se separan.

riot: ri-ot         quiet: qui-et      liar: li-ar

Analizar aqui i con e






Una sílaba formada por una única vocal: Perfectamente puede quedar suelta.

speculate: spec-u-late     awake: a-wake   



Sufijos y prefijos se separa ( es una norma general más adelante se ven las excepciones)


un-tied     dis-place   re-write

grate-ful          help-less     

vacation: va-ca-tion         communication: com-mu-ni-ca-tion


La terminación en –ed: solo podrá separarse si le precede una t o una d

start-ed           pero  no         wel-comed



comed

Fuente: Aprende inglés


7) Cuando la primera sílaba consta de una vocal, es preferible no dividirla:
amount          cantidad.
equip          equipo.
enough          suficiente.
item          artículo, pieza.
ocean          océano.
union           unión.

En general es así pero también debemos recordar otras Normitas,


?????????????????


Creo que hay excepciones por ejemplo en la palabra ateo

1) de raiz Algunas palabras se dividen por sílabas según la pronunciación que tengan:
chil-dren         niños.
con-si-der          considerar.
pic-ture          fotografía, dibujo.
in-crease          incrementar.

Pero .. Si la raíz de la palabra, dos consonantes iguales: se separan Cómo vimos
   pos-sible          posible.
recom-mend          recomendar.
    bat-tres          batería, pila.
   bag-gage          equipaje.
Nos quedaba cuando el doble no era en la raíz
2) sufijos  Si una consonante se ha escrito doble por seguirla algún sufijo, se divide también entre estas dos consonantes:pero si 
cambio si la palabra termina en consonante doble, dichas consonantes no deben separarse sino que la división se hace antes del sufijo.. y si cuenta con vocal muda no se divide
 rob-bing          robando.
stop-ped          paró, parado.
 win-ning          ganando.
omit-ting          omitiendo.

 fill-ing          llenando.
sell-ing          vendiendo.
tell-ing          diciendo.
fall-ing          cayendo.

3) Finales Tampoco se recomienda la división de la última sílaba cuando esta consta de una o dos letras:
shipped          transportado, mandado.
planned          planeado.
passed          pasado.
talked          hablado.
busy           ocupado.
money           dinero.
after           después.
coffee           café.
(cófi)
happy           feliz, contento.


9) Se puede dividir la palabra en el punto en que se ha unido algún prefijo de dos o más letras o sufijo 3 o mas
trans-lation           traducción.
con-tact           contacto.
pro-position           proposición.
re-commend           recomendar.
care-less           sin cuidado.
move-ment           movimiento.
inven-tion           invento, invención.
stan-ding           estar parado.

.





fuente: http://www.ingleshispano.com/leccion-de-ingles66.html
 
 
PARA YA TENERLAS SEPARADAS, ES BUENO USAR: http://www.merriam-webster.com/




fuente: http://www.ingleshispano.com/leccion-de-ingles66.html
 
 
PARA YA TENERLAS SEPARADAS, ES BUENO USAR: http://www.merriam-webster.com/

Conociendo los sonidos, prefijos, sufijos, digrafos trigafos y diptongos nos enfrentamos a un mundo de silabas, de cual van formando las palabras , en el ingles no se articula cada letra con cada sonido, mas bienes silabico.. con muchas excepciones nacidas de otras lennguas que a falta de una academia jamás fueon regularizadas. Como nuestro objetivo es mostrar las nuevas tecnicas vamos a darle merito a un escrito encontrado en la web que recopila todas estas bases.. Haré  un resumen suficiente de lo mas trascendente, Quien quiera ver toda su extensión puede hacerlo en https://www.pronunciandoeningles.com.  Se previene que puede haber hasta un 40 por ciento de excepciones.. o sea nos ayuda mas o menos a encarar o recordar como decir una palabra en caso de no recordar como se dice, pero siempre hay encontrar la forma en un diccionario.


Cuándo tenemos la palabra separar en sílabas la analizamos y podemos encontrar muchas generalidades de cómo se pronuncia.

Duración del sonido en cada sílaba

R ep o rte r
Sílaba abiertaSílaba cerradaSílaba cerrada

Las vocales puede tener sonidos largos o cortos, los sonidos largos son mas o menos como se escuchan en el alfabeto, por eso dedicaremos primero aprenderlo, los cortos son más como latino muy parecidos al español aunque no igual.

Así dependiendo de las características de la palabra se utiliza el sonido corto o largo de cada una de sus sílabas.

VocalesAEI / YOU
Si toma sonido LARGO escucharemos aprox: es como se dice en el alfabeto(ei)(i:) = (ii)(ai)(ou)(iu)
Si toma sonido CORTO escucharemos aprox mas no igual al español(a)(e)(i)(o)(o), (a)


Vimos Schwa ( schua) (ə), un sonido entre “e” y “a”, muy corto, (parecido a decir: eh!, pero apagado), ella puede reemplazar a cualquier vocal no acentuada, en ciertas situaciones.

  • las que terminan en Vocal, Abiertas  “generalmente”, se pronunciarán según el “sonido largo” de la vocal (le dicen “sonido alfabético” porque, es el que aparece en el alfabeto inglés). Ej: go (gou), my (mai).
  • Las sílabas cerradas (las que terminan en Consonante), “generalmente”, se pronunciarán según el “sonido corto” de la vocal (el “parecido”-no igual- al español). Ej: back (bak), pet (pet), tin (tin), pond (pond), sun (san), cub (kob).
Para los monosílabos es así si hay más de dos sílabas empieza complicar

Dos o más sílabas y final abierta, si esta es e, será muda, otra se da un sonido corto (o sea contrario a la abierta a pesar de ser abierta) o el sonido ə

[  dai-ly (dei-li), hi-pha (jai-) ]   Into.. intu uk ˈɪn·tə  pero also es ɔl·soʊ ** porque?



Gran regla de la e final

Una e al final determina el sonido de la vocal que le antecede, a la consonante o digrafo por eso no suena ni forma nueva sílaba y generalmente le da un sonido de vocal alfabética o larga.

coke (kouk),            Mae (Mei);             see (sii) con e=i: ii

Digrafo:

writhe (raid)  w w es muda digrafo antes th...  w es muda delante de r wr suena r

Pero si son dos consonantes ( no digrafo ) esa vocal toma sonido corto.

corpse (korps)   Si utilizamos fonética IPA [kɔrps]

 verse (verss)  vɜrs Nota en britanico es vɜ:rs  no es vocal larga, : nomquiere decir que sea larga por eso algunos prefiere decirle sonido alfabético.. largo seria una i:



Terminadas en s, cos-tumes.. tampocohace nueva silaba

Para final ed.. comi en ,, He worked (El trabajó), como se dijo, esta “e” es muda, entonces sigue siendo de una sílaba y se pronuncia →(guorkd), pero, como se complica pronunciar la parte final, agregamos una e muy breve→ (guorked), solo a los efectos de pronunciación. Entonces: He worked se escucha (jii guorked).


2. Regla de las dos vocales juntas, no diptongo, se trata una sílaba es un solo sonido y no es diotongo porque 1er vocalse le asigna en general, el sonido largo y, la 2da vocal es muda. Ejemplos: 

eat (comer) se pronuncia (iit= i:t), c/ (e=ii) y “a” muda; 

beat (ritmo) se pronuncia (biit= bi:t)  

main (principal) se pronuncia (mein) c/ (a=ei) e “i” muda; 

complain (quejarse)→ dos sílabas→com-plain y se pronuncia (kəm-pléin) con c=k, o=ə, (a=ei), e “i” muda; 

ea-sy (ii-si) con (e=ii) y a muda, peek (piik).


Otros ejemplos (con triptongos): beauty → Beau-ty (belleza), son en total cuatro vocales (la “y” es semivocal), pero se restan dos porque hay un triptongo, quedando dos sonidos vocálicos → dos sílabas → se pronuncia (biu-ti); Quail (temblar), al triptongo se le restan dos vocales, quedando un sonido vocálico → una sílaba → y se pronuncia (kuail).



Regla VCV.    V-CV. hay una sola consonante ( diferente de x,p) entre dos vocales (VCV) o, entre vocal y diptongo o, entre diptongos, “generalmente”, la consonante va con la vocal o diptongo o triptongo que le sigue (V-CV), quedando la vocal anterior como sílaba abierta, correspondiéndole el sonido largo.

Ejemplos: 

Ea-sy (ii-zi), 

i-tem (ai-təm o ai-dəm) (la t entre vocales suena parecida a d, si no se quiere enfatizar), 

wa-ter (gua-dər), 

e-vil (ii-vəl= iivl), re-port (ri-pórt), 

dai-ly (dei-li), 

pow-der (pau-dər)→ (la w junto a vocal, en medio de palabra se comporta como semivocal con un sonido parecido a “u”), 

be-cause (bi-cóz), 

u-sage (iú-seij).

Excepto, e muda con es, ed..  gerundios ing 

X P sería  op-er-a (óp-ə-rə)- 

ox-en (ok-sən), 

ex-am-ple (eg-zam-pel), 

up-on (əp-pon).


 Excepción: o-pen (ou-pən).


excepto open


Son excepciones ciertas palabras que tienen acento en la primera vocal, y tiene vocal corta y vienen del frances.. 

Como en lemon


La cuestión es,... ¿cómo dos palabras que tienen igual secuencia, en este caso, e+m+o, varían completamente en la pronunciación de la 1er sílaba de ambas?...

Ver formas de los triángulos según tipo de sílaba

Duración del sonido en cada sílaba

Lem - on(lémmən)

Duración del sonido en cada sílaba

De - mon(díímən)

La pronunciación y división silábica en inglés, de estas dos palabras es:

Otras

mod-el (mód-dəl, 

schol-ar (skól-lər), 

grav-el (gráv-vəl), 

sev-en (sév-vən), 

pan-ic (pán-nik), 

van-ish (ván-nish), 

drag-on (drág-gən), 

se-er (sév-vər), etc. 

Estas palabras hay que aprenderlas.. 

Observar que, en los diccionarios de pronunciación, aparecerá duplicada la consonante que he subrayado, expresando un “reparto” de consonantes, “ficticiamente duplicadas”, que justifique los sonidos asignados.


Com-pete (Kəm-pít), en la palabra raíz e= i (sonido largo), comparamos con la palabra con sufijo: competitor, com-pet-i-tor (Kəm-t-ti-dər) donde ahora e=e (sonido corto).


La tercera forma vucal de palabras compuestas


La regla de la tercera vocal, dice:

la tercera vocal, contada desde el final, tiene sonido corto, si es acentuada y parte de una secuencia VCV, quedándose en el reparto con la consonante que le sigue (VC-V), o por lo menos, con el sonido corto, si no pudiera quedarse con la consonante, por ser parte de un sufijo”.

En la mayoría de las veces, estas palabras se formaron por adición de sufijos y/o prefijos a la palabra raíz, y/o, son palabras adoptadas del latín o del francés, dichas al modo británico:

Ejemplo:

RAIZ Com-pete (Kəm-pít), palabra raíz e= i (sonido largo)

 competitor, com-pet-i-tor (Kəm-t-ti-dər) donde ahora e=e (sonido corto).

Para separar en silabas debemos ir a la raiz Vemos en el ejemplo, como deberemos separar en sílabas para que la vocal subrayada, en la palabra con el sufijo (tor), tenga el sonido corto (e= e).

Otros ejemplos: (Comparar los sonidos de la vocal subrayada de cada par).

RAIZ Na-tion (néi-shən)

 in-ter-na-tion-al (in-tər--shən-əl) 

na-tion-al (-shən-əl). 

Aquí la vocal mantuvo el sonido corto (ná), aun siendo sílaba abierta, porque no se pudo quedar con la consonante (t), ya que forma parte del sufijo (tion), que debe ir solo.

RAIZ Crime (kráim) comparamos con:

 criminal→crim-i-nal (krím-mi-nəl)

Su-preme (sə-prím) comparamos con: supremacy→su-prem-a-cy (sə-prém-mə-si).

Otros ejemplos: 

Sat-ur-day (t-tdər-dei), pos-i-tive (z-zə-tiv), cit-i-zen (sit-ti-zən), in-cred-i-ble (in-kréd-də-bel), cha-ol-o-gy (kei-ál-lə-yi), the-ol-o-gy (di-ál-lə-yi), prob-a-bly (prób-bə-bli), dec-i-mal (s-sə-mal), nav-i-gate (v-vi-geit), san-i-ty (n-nə-di), sep-ul-cher (p-pəl-kər). Vemos de nuevo, a los efectos de justificar pronunciación, la aparición de la consonante “ficticiamente duplicada”.

Nota: para determinar cual es la 3er vocal contada desde el final, no debe incluirse en el conteo, a la e final muda. Ejemplo: reference→ ref-er-ence(f-fər-ənss= reffrənss).




Si hay dos consonantes (distintas o gemelas) entre dos vocales (VCCV), o entre vocal y diptongo o, entre diptongos, “generalmente”, repartimos una consonante para cada vocal (VC-CV) o, diptongo o, triptongo (siempre que no sean consonantes que obligatoriamente deban estar juntas), quedando la primer sílaba como cerrada.

Ejemplos: hap-pen (jáp-pen), bas-ket (bás-kət), let-ter (léd-dər), un-til (an-tíl). Atención con: segregation→seg-re-ga-tion (seg-rə-geí-shən), public→ pub-lic (pob-blic), prob-lem (prob-bləm).

Excepción en la pronunciación: Island (isla), se separa en sílabas --> is –land (que es correcto, según lo que estamos viendo), pero, como esta s es muda, is se pronuncia “ai” (como si fuera sílaba abierta), entonces, is-land (ai- lənd).

La s de aqui es muda históricamente,en el antiguo inglés medio, esta palabra era “iland” (ailnd), y luego varió su ortografía, agregándose esta s, por influencia del idioma francés, pero se continuó por costumbre, pronunciando “ai lənd”, transformándose en muda. Al ser muda es larga es decir alfábetica.


Conclusión: La sílaba se considera cerrada y con el sonido corto de vocal si, la consonante de cierre no es muda.





Exececiones


Excepción en pronunciación: Father (padre) →fa-ther, vemos que el dígrafo deja descubierta la vocal anterior, pero… se pronuncia (fa: -dər= faa-dər), debiera ser (fei-dər), por ser (fa) sílaba abierta, pero es una excepción, que se podría haber originado por el contínuo uso informal británico de la palabra (pater) del latín o, de la palabra (vater) del alemán.


Análisis de ejemplos: danger (deinchər), porque ng es un dígrafo consonante y en la separación en sílaba va junto a la vocal que le sigue, quedando da-nger (dei-nchər). Lo mismo ocurre con la palabra: change (tsheinj), ya que ng (dígrafo consonante), debería pegarse a la vocal siguiente, que es en este caso, una e final muda, quedaría entonces el grupo –cha- como “supuesta” sílaba abierta, tomando la vocal (a) su sonido largo, tambien lo podemos plantear como: ya que el dígrafo equivale a una consonante intermedia con e final muda, la vocal anterior toma el sonido largo. Otros casos: bathe (beit), waste (ueist), cham-pagne (sham-pein).



Champagne→separada en sílabas sería “supuestamente”: cham-pa –gne

  • Cham suena (sham) por ser sílaba cerrada.
  • Pa suena (pei) porque queda como sílaba abierta al ir el dígrafo consonante gn con la sílaba siguiente.
  • Gne suena (n), porque ahora si, ya consideramos que la e final es muda y, entérate que la g es muda cuando está junto a la n. (Ver en tabla final, las consonantes que son mudas al agruparse con otras).

Finalmente sumando sonidos: (sham)+ (pei+ n) = sham-pein, resulta de dos sílabas, cham-pagne, porque tiene dos sonidos vocálicos asignados.


trígrafos consonantes” (chr, tch, thr...)